Interroga quelli che hanno udito ciò che ho detto loro; ecco, essi sanno che cosa ho detto.
Ask them who heard me, what I have said unto them: behold, they know what I said.
Non hai sentito cosa ho detto?
Didn't you hear me say that?
Certo, oggi siamo in fondo alla classifica, ma cosa ho detto o presentato che non fosse basato sui fatti?"
Yes, we do happen to be today at the bottom of the index, but what is it that I said or presented that was not factual?"
Hai sentito che cosa ho detto?
Did you hear what I said, Lucy?
Hai capito che cosa ho detto?
Fuck me. You get what I'm telling you?
E cosa ho detto quando stavi scherzando sui bambini per un secondo, ho pensato che parlassi sul serio.
And what I said... When you were joking about that kid thing... 'Cause for a second, I had thought you were completely serious.
Santo cielo, che cosa ho detto?
Good heavens, what did I say?
Dovresti essere bravo ad ascoltare e non ti ricordi cosa ho detto?
You're supposed to be good at listening. You can't remember what I said?
Cosa ho detto, dopo quello che e' successo?
What did I tell you after what's happened?
Non ha sentito cosa ho detto?
'Didn't you hear what I said?
Ricky, ricordi cosa ho detto ieri a proposito di Paula?
Ricky you know what I said the other day about Paula?
Ma hai sentito cosa ho detto?
Did you hear what I just said? Yeah.
Ehi, ha sentito cosa ho detto?
Hey, did you hear what I said?
Scusarmi per qualsiasi cosa ho detto e che ha ferito i tuoi sentimenti, e risolvere la questione tra noi due.
To apologize for anything I said that hurt your feelings and sort things out between you and me.
Ti ricordi cosa ho detto della nostra luce?
Evolet, remember what I told you about our light?
Quando parlavo al telefono prima, hai capito cosa ho detto?
Did you understand me when I was on the phone?
Non mi interessa cosa ho detto al telefono.
I-I don't care what I said on the phone.
So cosa ho detto, John Henry.
I know what I said, John Henry.
So cosa ho detto, e quindi suppongo di no, ma invece si'.
I know what I said, and... So I guess I haven't, but I have.
Seconda cosa, ho detto a Maureen Schick che ha accesso libero al set, perche' recensira' lo spettacolo, stasera.
Secondly, I have granted full set access to Maureen Schick, who will be reviewing your show tonight.
Non hai capito cosa ho detto?
Didn't you understand what I said?
Ricorda cosa ho detto della mia famiglia.
Remember what I said about my family.
Vuoi sapere cosa ho detto alla mia bellisima moglie?
Do you want to know what I said to my beautiful wife. - Yeah.
Cosa ho detto che mi ha tradito?
What was it I said that gave me away? Everything.
Senti, stavo pensando a cosa ho detto nell'auto, e...
Look, I've been thinking about what I said in the car and-
Non dirmi che cosa ho detto, lo so.
Don't tell me what I said. I know what I said.
Ricorda cosa ho detto John, lascia che il pendolo ti svuoti la mente.
Remember what I said, John, let the pendulum clear your mind.
So cosa ho detto, ma... invece fa differenza.
I know what I sai, but it oes matter.
Cosa ho detto riguardo al parlare, Wick?
What did I say about talking, Wick?
Avete capito cosa ho detto a loro?
You understood what I was saying to them?
Ma che ne so cosa ho detto!
I don't know what I said! Who knows what I said?
Non mi ricordo neanche cosa ho detto.
I can't remember what I said.
Hai sentito cosa ho detto poco fa?
Did you hear anything I just said?
Lo so cosa ho detto, sembra una follia.
I know what I said, it sounds crazy.
Non so cosa ho detto, potrei aver detto qualunque cosa, sono molto scosso.
I don't know what I said. It could have been anything. I'm very upset.
So cosa ho detto, ma le cose sono cambiate.
I know what I said. But things have changed.
Aspetti un momento, ha capito cosa ho detto?
Wait a second, you understood what I said?
Ricordo a malapena cosa ho detto, perche' il suo collega mi ha quasi staccato il collo.
I barely remember what I said because your associate took a chunk out of my neck.
Cosa ho detto a proposito degli insulti?
What did I say about insulting me?
Non credo tu abbia sentito cosa ho detto.
I don't think you heard what I said.
E hanno detto a queste persone esattamente... cosa ho detto a molti di voi, infatti... ho guardato negli occhi molti di voi... e vi ho detto, che c'era un mucchio di soldi sotto i vostri piedi da prendere
And they told these people exactly what... what I've told a lot of you, in fact I've... I've looked a lot of you right in the eye... and told you that there's a bunch of money under your feet, and we can get it out risk free.
Cosa ho detto sul mettere dei confini?
What did I say about setting boundaries?
Ricordate cosa ho detto del ricordo legato al contesto?
Now, remember that bit about context-dependent memory?
E cosa ho detto sul lavoro?
And what did I say about work?
Potreste non ricordarvi cosa ho detto cinque minuti fa, ma ricorderete come vi ho fatto sentire.
You might not remember what I said five minutes ago, but you'll remember how I made you feel.
Emily Levine: Richard. Cosa ho detto?
Emily Levine: Richard. What did I say?
0.95293188095093s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?